-
1 ящик для постели [для постельных принадлежностей]
Универсальный русско-немецкий словарь > ящик для постели [для постельных принадлежностей]
-
2 грелка для постели
nmed. Bettwärmer -
3 женщина для постели
ndeprecat. Betthase -
4 грелка для постели
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > грелка для постели
-
5 скамеечка для ног
n1) gener. Fußbank, Bettbank (возле постели)2) colloq. Hitsche3) Austrian. Hütsche4) swiss. Brücke5) S.-Germ. Ritsche -
6 грелка
f (33; лок) Wärmflasche; Kannenwärmer m; Heizkissen n* * *гре́лка f (- лок) Wärmflasche; Kannenwärmer m; Heizkissen n* * *гре́лк|а<-и>ж Wärmflasche f* * *n1) gener. Bettwärmer (для постели), Wärmekissen, Lampe, Thermophor, Wärmflasche2) med. Heizkissen3) colloq. Dampfkruke (металлическая)4) food.ind. Glucke (для выращивания молодняка птицы)5) swiss. Bettflasche (для постели), Bettmönch (для постели), Bettpulle (для постели)6) nor.germ. Wärmkruke7) low.germ. Mönch, Münch8) shipb. Heizgerät, Heizkörper -
7 ниша
n1) gener. Ausbruchtung, Bilderblende (для картин или скульптур), Blende, Mauervertiefung, (выставочная) Koje (в магазине), Nische3) Av. Schacht (колеса шасси)4) obs. Alkoven (для постели)5) eng. Aussparung, Rücksprung6) construct. Rücklage, Rückweichung, (декоративная) Blende7) mining. Fenster, Nische (в стене горной выработки), Stall (в горной выработке), Stall (в лаве)8) wood. Wandschrank9) oceanogr. Nische (волноприбойная) -
8 альков
-
9 покрывало
n1) gener. Bettdecke (для постели), Bettdecke (на постель), Decke, Tagesdecke, Schleier, (верхнее) Überdecke (на постель), Oberbett2) obs. Macht3) textile. Bettbezug, Hülle, Kopfschleier4) leath. Schonerdecke5) Austrian. Überwurf6) christ. Umhang (часть одеяния Пресвятой Богородицы) -
10 электрическая грелка
Универсальный русско-немецкий словарь > электрическая грелка
-
11 грелка
жWärmflasche f; Héizkissen n ( электрическая); Béttwärmer m ( для постели) -
12 коэффициент
коэффициент м. Beiwert m; Beizahl f; Faktor m; Grad m; Kennzahl f; Kennziffer f; Koeffizient m; Quotient m; Wert m; Wertezahl fкоэффициент м. асимметрии цикла матер. Quotient m aus Unter- und Oberspannung , "Mittelspannungsfaktor" mкоэффициент м. аэродинамической силы Beiwert m der resultierenden Luftkraft; аэрод. Luftkraftbeiwert m; aerodynamischer Kraftbeiwert mкоэффициент м. бегущей волны эл. Anpassungsfaktor m; эл. Anpassungsmaß n; эл. Anpassungsverhältnis n; Wanderwellenkoeffizient m; Wanderwellenverhältnis nкоэффициент м. безопасности Sicherheitsbeiwert m; Sicherheitsfaktor m; Sicherheitsgrad m; Sicherheitszahl fкоэффициент м. быстроходности Laufzahl f; Schnelllaufzahl f; Schnellläufigkeit f; spezifische Drehzahl f; spezifische Umdrehungsgeschwindigkeit fкоэффициент м. вариации Variabilitätskoeffizient m; Variationsbeiwert m; физ. Variationskoeffizient mкоэффициент м. взаимной корреляции физ. Kreuzkorrelationskoeffizient m; gegenseitiger Korrelationskoeffizient mкоэффициент м. внутреннего трения Koeffizient m der inneren Reibung; Reibungskoeffizient m; Viskosität f; Viskositätskoeffizient m; Viskositätskonstante f; Zähigkeit f; dynamische Viskosität f; гидрод. dynamische Zähigkeit f; innerer Reibungskoeffizient mкоэффициент м. внутренней конверсии, КВК Koeffizient m der inneren Konversion; Koeffizient m der inneren Umwandlung; яд. Konversionsfaktor m; Konversionskoeffizient m; Umwandlungsfaktor mкоэффициент м. внутренней теплопроводности Wärmedurchgangszahl f; Wärmeleitfähigkeit f; Wärmeleitvermögen n; Wärmeleitzahl f; spezifisches Wärmeleitvermögen nкоэффициент м. возврата эл. Rückgangsverhältnis n; яд. Rückgewinnungsfaktor m; Rücklaufkoeffizient mкоэффициент м. воздействия по производной мат. D-Einflußkoeffizient m; мат. D-Faktor m; мат. Koeffizient m der differenzierenden Einwirkungкоэффициент м. воспроизводства (ядерного горючего) Konversionsfaktor m; Multiplikationsfaktor m; Reproduktionsfaktor mкоэффициент м. воспроизводства ядерного топлива Brutfaktor m; яд. Brutverhältnis n; Konversionsgrad mкоэффициент м. вскрыши Abraum-Kohle-Verhältnis n; горн. Abraumkennziffer f; горн. Abraumverhältnis n; Deckgebirgeverhältnis nкоэффициент м. вторичной эмиссии Rh-Faktor m; физ. Sekundärelektronenausbeute f; Sekundäremissionsausbeute f; Sekundäremissionskoeffizient mкоэффициент м. вытяжки мет. Abnahmekoeffizient m; мет. Streckgrad m; Streckungskoeffizient m; Ziehfaktor m; Ziehgrad m; Ziehverhältnis n; Ziehwert m; Zugkoeffizient mкоэффициент м. вязкости Koeffizient m der inneren Reibung; Reibungskoeffizient m; Viskosität f; Viskositätskoeffizient m; Viskositätskonstante f; Viskositätsverhältnis n; Viskositätszahl f; Zähegrad m; Zähigkeit f; Zähigkeitsfaktor m; Zähigkeitskoeffizient m; Zähigkeitskonstante f; Zähigkeitswert m; Zähigkeitszahl f; dynamische Viskosität f; гидрод. dynamische Zähigkeit f; innerer Reibungskoeffizient mкоэффициент м. гамма ж. Entwicklungsfaktor m; фот. Gamma-Wert m; Kontrastfaktor m; fotografischer Kontrast mкоэффициент м. гидравлического сопротивления Strömungswider-Standsbeiwert m; гидрот. Widerstandsbeiwert m; Widerstandszahl f; hydraulische Widerstandszahl fкоэффициент м. гидродинамического сопротивления Strömungswider-Standsbeiwert m; гидрот. Widerstandsbeiwert m; Widerstandszahl f; hydraulische Widerstandszahl fкоэффициент м. гистерезиса Hysteresebeiwert m; эл. Hysteresekoeffizient m; эл. Hysteresezahl f; эл. Hysteresiskoeffizient mкоэффициент м. давления Druckbeiwert m; Druckkoeffizient m; Druckverteilungsverhältnis n; Druckzahl f; Druckziffer fкоэффициент м. деформации Deformationsverhältnis n; мет. Formänderungsgrad m; Formänderungskoeffizient m; Umformverhältnis nкоэффициент м. динамической вязкости Koeffizient m der inneren Reibung; Reibungskoeffizient m; Viskosität f; Viskositätskoeffizient m; Viskositätskonstante f; Zähigkeit f; dynamische Viskosität f; гидрод. dynamische Zähigkeit f; innerer Reibungskoeffizient mкоэффициент м. жёсткости Einheitsfederung f; Federungskonstante f; Starrheitsfaktor m; мех. Steifigkeitskoeffizient mкоэффициент м. замедления яд. Bremsverhältnis n; Retardierungsfaktor m; Verzögerungsmaß n; Verzögerungsverhältnis nкоэффициент м. запаса прочности Beanspruchungszahl f; Sicherheitsbeiwert m; Sicherheitsfaktor m; Sicherheitsgrad m; Sicherheitszahl fкоэффициент м. заполнения суд. Füllfaktor m; Füllgrad m; Füllkoeffizient m; Füllungsgrad m; горн. Verfüllungsgrad mкоэффициент м. заполнения (отношение длительности импульса к длительности всего периода) элн. Tastverhältnis nкоэффициент м. затухания Abklingkonstante f; Abklingziffer f; Dämpfung f; Dämpfungsbeiwert m; Dämpfungsbelag m; Dämpfungsgrad m; Dämpfungskoeffizient m; Dämpfungskonstante f; эл. Dämpfungskonstante f , Dämpfungsfaktor m; Dämpfungszahl f; Schwächungsfaktor m; Schwächungskoeffizient mкоэффициент м. звукоотражения ак. Reflexionskoeffizient m; Schallreflexionsgrad m; Schallreflexionskoeffizient mкоэффициент м. звукопоглощения Schallabsorptionsgrad m; ак. Schallabsorptionskoeffizient m; Schallschluckgrad m; Schallschluckwert mкоэффициент м. звукопроводности Schalldurchlaßgrad m; ак. Schalltransmissionsgrad m; Schalltransmissionskoeffizient mкоэффициент м. звукопроницаемости Schalldurchlaßgrad m; ак. Schalltransmissionsgrad m; Schalltransmissionskoeffizient mкоэффициент м. избытка воздуха Luftbedarfszahl f; Luftzahl f; Luftüberschußfaktor m; Luftüberschußzahl fкоэффициент м. излучения опт. Emissionsgrad m; Strahlungsfaktor m; Strahlungsleitwert m; тепл. Strahlungszahl fкоэффициент м. изменчивости Variabilitätskoeffizient m; Variationsbeiwert m; физ. Variationskoeffizient mкоэффициент м. инерции (величина, обратная скорости изменения регулируемой величины) рег. Anlaufwert mкоэффициент м. ионизации яд. Ionisierungskoeffizient m; Ionisierungsstärke f; spezifische Ionisation fкоэффициент м. искажения Gesamtklirrfaktor m; Klirrfaktor m; Klirrgrad m; Verzerrungsfaktor m; Verzerrungskoeffizient mкоэффициент м. использования Ausbringen n; Ausbringung f; Auslastungsfaktor m; Ausnutzungsfaktor m; Ausnutzungsgrad m; Ausnutzungskoeffizient m; эл. Belastungsfaktor m; Benutzungsziffer f; Lastfaktor m; Nutzfaktor m; Nutzungsfaktor m; Nutzungsgrad m; Wirkungsgrad mкоэффициент м. использования светового потока свет. Beleuchtungswirkungsgrad m; beleuchtungstechnischer Nutzfaktor mкоэффициент м. использования шпуров Ausnutzungsgrad m der Bohrlöcher; Koeffizient m der Sprenglochausnutzung; горн. Schießkoeffizient mкоэффициент м. истечения Ausflußbeiwert m; гидрот. Ausflußkoeffizient m; Ausflußzahl f; Ausflußziffer f; Ausströmungszahl f; Ausßußzahl f; Mengenkoeffizient mкоэффициент м. комптоновского рассеяния Compton-Streukoeffizient m; яд. Comptonscher Streukoeffizient mкоэффициент м. контрастности Entwicklungsfaktor m; опт. Gamma n; фот. Gamma-Wert m; опт. Gammawert m; кфт. Gradation f; Kontrastfaktor m; fotografischer Kontrast mкоэффициент м. концентрации напряжений Formzahl f; Formziffer f; Kerbeinflußzahl f; Kerbempfindlichkeitszahl f; Kerbwirkungszahl f; Kerbwirkzahl f; Kerbziffer fкоэффициент м. концентрации напряжений в надрезе Formzahl f; Formziffer f; Kerbeinflußzahl f; Kerbwirkungszahl f; Kerbwirkzahl f; Kerbziffer fкоэффициент м. линейного расширения Längenausdehnungskoeffizient m; Längenausdehnungszahl f; Wärmedehnzahl f; lineare Ausdehnungszahl f; lineare Wärmeausdehnungszahl f; linearer Ausdehnungskoeffizient m; linearer Wärmeausdehnungskoeffizient mкоэффициент м. линейного расширения (напр., огнеупоров) тепл. linearer Wärmeausdehnungskoeffizient mкоэффициент м. лобового сопротивления Beiwert m des Widerstandes; аэрод. Widerstandsbeiwert m; Widerstandszahl f; aerodynamische Widerstandszahl fкоэффициент м. массообмена физ. Austauschzahl f; Massenübergangszahl f; Stoffaustauschzahl f; Stoffübergangszahl fкоэффициент м. массопередачи физ. Austauschzahl f; Massenübergangszahl f; Stoffaustauschzahl f; Stoffübergangszahl fкоэффициент м. модуляции рад. Aussteuerungsgrad m; Aussteuerungskoeffizient m; Aussteuerungswert m; Modulationsfaktor m; Modulationsgrad m; свз. Modulationsgrad m Aussteuerungsgrad mкоэффициент м. мощности Leistungsbedarfszahl f; Leistungsbeiwert m; эл. Leistungsfaktor m; Leistungsverhältnis n; Leistungszahl f; Leistungsziffer f; Verschiebungsfaktor m; эл. Wirkfaktor mкоэффициент м. нагрузки Belastungsfaktor m; Belastungsgrad m; Belastungskennwert m; Belastungskoeffizient m; Belastungsverhältnis n; Belastungszahl f; Betriebskoeffizient m; Lastfaktor m; Lastleistungsfaktor m; Lastverhältnis n; Leistungsgrad mкоэффициент м. надёжности Sicherheitsbeiwert m; Sicherheitsfaktor m; Sicherheitsgrad m; Sicherheitszahl f; Zuverlässigkeitsfaktor mкоэффициент м. надреза Formzahl f; Formziffer f; Kerbeinflußzahl f; Kerbwirkungszahl f; Kerbwirkzahl f; Kerbziffer fкоэффициент м. направленности Richtfaktor m; Richtungsfaktor m; Richtwirkungsfaktor m; Riehtfaktor m; Riehtungsfaktor mкоэффициент м. нелинейных искажений Gesamtklirrfaktor m; Klirrfaktor m; Klirrgrad m; Oberwellengehalt mкоэффициент м. обжатия Abnahmebeiwert m; мет. Abnahmekoeffizient m; Abnahmezahl f; мет. Stauchfaktor m; Stauchungskoeffizient mкоэффициент м. обогащения Anreicherungsfaktor m; Anreicherungskoeffizient m; Anreicherungsverhältnis n; Fraktionierfaktor mкоэффициент м. обратной связи Rückführkoeffizient m; Rückführungsfaktor m; автом. Rückführungskoeffizient m; эл. Rückkopplungsfaktor m; Rückkopplungskoeffizient m; эл. Rückwirkungsfaktor mкоэффициент м. объёмного расширения Raumausdehnungskoeffizient m; Raumausdehnungszahl f; Volumenausdehnungskoeffizient m; kubischer Ausdehnungskoeffizient m; räumlicher Ausdehnungskoeffizient mкоэффициент м. объёмного сжатия Kompressibilitätsfaktor m; гидрод. Kompressibilitätskoeffizient m; Realfaktor mкоэффициент м. ослабления тепл. Abschwächungsfaktor m; Dämpfungskonstante f; свет. Extinktionskoeffizient m; Schwächungsfaktor m; яд. Schwächungsgrad m; Schwächungskoeffizient m; св. Verschwächungsbeiwert mкоэффициент м. ослабления гамма-лучей Absorptionsindex m; яд. Absorptionskoeffizient m; Absorptionskonstante f; Absorptionsvermögen n; горн. Koeffizient m des Spülungsverlustes; Schallabsorptionsgrad m; ак. Schallabsorptionskoeffizient m; Schallschluckgrad m; физ. natürliche Absorptionskonstante fкоэффициент м. отражения Fresnelscher Reflexionskoeffizient m; Reflektanz f; Reflexionsfaktor m; опт. Reflexionsgrad m; эл. Reflexionskoeffizient m; Rückflußfaktor m; Rückstrahlungsfaktor mкоэффициент м. отражения звука ак. Reflexionskoeffizient m; Schallreflexionsgrad m; Schallreflexionskoeffizient mкоэффициент м. охлаждения Abkühlungsgröße f; Katawert m; Kühlungskoeffizient m; Kühlzahl f; Kühlziffer fкоэффициент м. перегрузки ав. Belastungsfaktor m; ав. Belastungsverhältnis n; маш. Überlastungsfaktor mкоэффициент м. передачи Austauschkoeffizient m; Übergangsfaktor m; Übertragungsfaktor m; рег. Übertragungsverhältnis nкоэффициент м. перекрытия маш. Eingriffsdauer f; Profilüberdeckung f; Überdeckungsgrad m; Überdeckungsverhältnis nкоэффициент м. перекрытия зубчатой передачи маш. Eingriffsdauer f; Profilüberdeckung f; Überdeckungsgrad mкоэффициент м. переноса массы Austauschkoeffizient m für Impuls; физ. Austauschzahl f; Massenübergangszahl f; Stoffaustauschzahl f; Stoffübergangszahl fкоэффициент м. поглощения Absorptionsfaktor m; Absorptionsgrad m; Absorptionsindex m; яд. Absorptionskoeffizient m; Absorptionskonstante f; Absorptionsvermögen n; Absorptionszahl f; горн. Koeffizient m des Spülungsverlustes; Schallabsorptionsgrad m; ак. Schallabsorptionskoeffizient m; Schallschluckgrad m; физ. natürliche Absorptionskonstante fкоэффициент м. полезного действия, кпд м. Effizienz fкоэффициент м. полезного действия Nutzeffekt m; Nutzfaktor m; Nutzwert m; Nutzwirkung f; Wirkungsgrad mкоэффициент м. полноты конструктивной ватерлинии суд. Völligkeitsgrad m der Konstruktionswasserlinieкоэффициент м. полноты мидель-шпангоута Völligkeitsgrad m der Hauptspantfläche; суд. Völligkeitsgrad m des Hauptspantsкоэффициент м. полноты цилиндра мидель-шпангоута Längenschärfegrad m; суд. Völligkeitsgrad m des Hauptspantzylinders; Zylinderkoeffizient m; prismatischer Koeffizient mкоэффициент м. поперечного аэродинамического момента суд. Krängungsmomentenbeiwert m; ав. Rollmomentenbeiwert mкоэффициент м. потерь горн. Erzverlustkoeffizient m; Verlustbeiwert m; Verlustfaktor m; Verlustziffer fкоэффициент м. потерь активной энергии от реактивной мощности Arbeitsverlustfaktor m der Scheinleistungкоэффициент м. преломления Brechungsindex m; опт. Brechungskoeffizient m; опт. Brechungsvermögen n; Brechungszahl f; Brechzahl f; эл. Refraktionszahl fкоэффициент м. преобразования эл. Modulationsübertragungsfaktor m; эл. Transformationskoeffizient m; Umformungsfaktor m; Umwandlungsfaktor m; Umwandlungsverhältnis nкоэффициент м. продольной полноты Längenschärfegrad m; аэрод. Längenvölligkeitsgrad m; суд. Völligkeitsgrad m des Hauptspantzylinders; Zylinderkoeffizient m; prismatischer Koeffizient mкоэффициент м. проницаемости Durchgriff m; Durchlässigkeitskoeffizient m; Flutbarkeit f; суд. Flutbarkeitsfaktor m; Permeabilität f; Permeabilitätsfaktor mкоэффициент м. пропускания Durchlafigrad m; Durchlaßkoeffizient m; Durchlässigkeitsfaktor m; Durchlässigkeitsgrad m; Durchlässigkeitskoeffizient m; Transmissionsgrad m; Transmissionskoeffizient m; свт. Übertragungsfaktor mкоэффициент м. прямоугольности Rechteckfaktor m; Rechteckigkeitskoeffizient m; Rechteckigkeitsverhältnis nкоэффициент м. Пуассона Poissonsche Konstante f; Poissonsche Zahl f; Querkontraktionskoeffizient m; Querkontraktionszahl f; Querkürzungszahl f; Querzahl fкоэффициент м. размножения k-Faktor m; Multiplikationsfaktor m; яд.,яд. физ. Vermehrungsfaktor m; яд. физ. Vermehrungskonstante fкоэффициент м. разрыхления горных пород горн. Auflockerungsfaktor m; Auflockerungszahl f; Schüttungsverhältnis nкоэффициент м. разубоживания (полезного ископаемого) Verdünnungskoeffizient m; Verdünnungsverhältnis nкоэффициент м. распространения Ausbreitungsfaktor m; Ausbreitungskoeffizient m; свз. Ausbreitungskonstante f; Grundwert mкоэффициент м. рассеяния Abbe-Zahl f; Abbesche Zahl f; Dissipationsgrad m; ак. Schalldissipationsgrad m; эл. Streufaktor m; Streugrad m; физ. Streukoeffizient m; Streuungskoeffizient m; Streuzahl f; Streuziffer f; Zerstreuungskoeffizient m; опт. reziproke relative Dispersion fкоэффициент м. рассеяния звука Abbe-Zahl f; Abbesche Zahl f; Dissipationsgrad m; ак. Schalldissipationsgrad m; эл. Streufaktor m; Streugrad m; физ. Streukoeffizient m; Streuziffer f; опт. reziproke relative Dispersion fкоэффициент м. растворимости Löslichkeitszahl f; Löslichkeitsziffer f; Lösungsfaktor m; Lösungszahl fкоэффициент м. расхода Ausflußbeiwert m; гидрот. Ausflußkoeffizient m; Ausßußzahl f; Durchflußgrad m; Durchflußkennwert m; Durchflußzahl f; Durchflußziffer f; Lieferzahl f; Mengenkoeffizient mкоэффициент м. расхода донных насосов, движущихся по жёсткому руслу Spültriebbeiwert mкоэффициент м. расширения Ausdehnungsfaktor m; Ausdehnungskoeffizient m; Ausdehnungszahl f; Dehnungsgröße f; Dehnungskoeffizient m; Dehnungszahl f; Dehnzahl f; Expansionsgrad m; Expansionsverhältnis n; Expansionszahl fкоэффициент м. расширения сопла Entspannungsverhältnis n der Düse; Erweiterungsverhältnis n der Düseкоэффициент м. рефракции Brechungsindex m; Brechungskoeffizient m; Brechungszahl f; Brechzahl f; эл. Refraktionszahl fкоэффициент м. связи Abhängigkeitsfaktor m; рад. Koppelfaktor m; Kopplungsfaktor m; Kopplungsgrad m; Kopplungskoeffizient mкоэффициент м. сдвига Schubbeiwert m; Schubfaktor m; мех. Schubgröße f; Schubkoeffizient m; Schubverhältnis n; Schubwert f; Verschiebungsfaktor m; reziproker Schubmodul mкоэффициент м. сжатия гидр. Abschnürungszahl f; Kompressionsverhältnis n; Kontraktionsgrad m; Kontraktionskoeffizient m; Kontraktionsziffer f; Verdichtungsfaktor m; Verdichtungsgrad m; Verdichtungsverhältnis nкоэффициент м. сжимаемости Kompressibilitätsfaktor m; гидрод. Kompressibilitätskoeffizient m; Realfaktor mкоэффициент м. скорости гидравл. Geschwindigkeitsbeiwert m; Geschwindigkeitskoeffizient m; Geschwindigkeitszahl fкоэффициент м. скорости истечения гидравл. Geschwindigkeitsbeiwert m; Geschwindigkeitskoeffizient m; Geschwindigkeitszahl fкоэффициент м. сопротивления Strömungswider-Standsbeiwert m; гидрот. Widerstandsbeiwert m; Widerstandsfaktor m; эл. Widerstandskoeffizient m; Widerstandswert m; Widerstandszahl f; hydraulische Widerstandszahl fкоэффициент м. стока гидр. Abflußbeiwert m; Abflußfaktor m; гидр. Abflußkoeffizient m; гидр. Abflußwert mкоэффициент м. стоячей волны Stehwellenverhältnis n; рад. Welligkeit f; рад. Welligkeitsfaktor m; рад. Wellung fкоэффициент м. сцепления Adhäsionsbeiwert m; хим. Adhäsionsfaktor m; Adhäsionszahl f; Haftbeiwert m; мех. Haftreibungswert m; Haftwert m; ж.-д. Haftwert m , Haftreibwert m; Kohäsionskoeffizient mкоэффициент м. температуропроводности Temperaturleitfähigkeit f; Temperaturleitvermögen n; Temperaturleitzahl fкоэффициент м. теплового расширения Wärmeausdehnungskoeffizient m; Wärmeausdehnungszahl f; Wärmedehnungszahl f; Wärmedehnzahl f; тепл. thermischer Ausdehnungskoeffizient mкоэффициент м. теплообмена Wärmeabgabekoeffizient m; Wärmeabgabezahl f; Wärmeabgabeziffer f; Wärmeübergangszahl f; Wärmeübertragungskoeffizient mкоэффициент м. теплопередачи Austauschkoeffizient m für Wärme; Wärmeabgabezahl f; Wärmedurchgangszahl f; Wärmeübergangszahl fкоэффициент м. теплопроводности Wärmedurchgangszahl f; Wärmeleitfähigkeit f; Wärmeleitung f; Wärmeleitvermögen n; Wärmeleitzahl f; spezifisches Wärmeleitvermögen nкоэффициент м. термического расширения Wärmeausdehnungskoeffizient m; Wärmeausdehnungszahl f; Wärmedehnungszahl f; тепл. thermischer Ausdehnungskoeffizient mкоэффициент м. травления (отношение глубины травления к размеру ячейки по горизонтали) полигр. Ätzfaktor mкоэффициент м. трансформации Transformationsverhältnis n; Transformator-Übersetzungsverhältnis n; Umwandlungsverhältnis n; Untersetzung f; Untersetzungsverhältnis n; Übersetzung f; эл. Übersetzungsverhältnis nкоэффициент м. трансформации (силовой передачи) Übersetzung f; Übersetzungsverhältnis n; Übertragungsverhältnis nкоэффициент м. трения Reibbeiwert m; Reibungsbeiwert m; Reibungsfaktor m; Reibungskoeffizient m; Reibungswert m; Reibungszahl f; Reibungsziffer f; Reibwert mкоэффициент м. трения между элементами стружки в состоянии скалывания техн. Reibungszahl f; bezogen auf Reibung zwischen den Spanelementen während des Abscherensкоэффициент м. трения стружки о переднюю грань ж. резца Reibungszahl f; bezogen auf Reibung zwischen Span und Spanflächeкоэффициент м. тяги Schubbeiwert m; Schubfaktor m; Schubkoeffizient m; Schubverhältnis n; Schubwert f; ж.-д. Traktionskoeffizient mкоэффициент м. удлинения Ausdehnungsfaktor m; Ausdehnungskoeffizient m; Ausdehnungszahl f; Dehnungsgröße f; Dehnungskoeffizient m; Dehnungskonstante f; Dehnungszahl f; Dehnzahl f; Elastizitätszahl fкоэффициент м. упругости (величина, обратная модулю упругости) Dehnungsgröße f; Dehnungskoeffizient m; Dehnungszahl f; Dehnzahl fкоэффициент м. упругости Dehnungskonstante f; Dehnungszahl f; Dehnzahl f; Elastizitätsbeizahl f; Elastizitätsfaktor m; Elastizitätsgrad m; Elastizitätskoeffizient m; Elastizitätszahl fкоэффициент м. усадки Mächtigkeitsschwund m; Schrumpfverhältnis n; Schwindungskoeffizient m; Schwindungszahl f; горн. Versatzfaktor mкоэффициент м. усиления Verstärkungsfaktor m; Verstärkungsgrad m; Verstärkungskonstante f; рег. Übertragungsmaß nкоэффициент м. усиления по мощности эл. Leistungsverstärkungskoffizient m; Leistungsübertragungsfaktor mкоэффициент м. усиления по току Stromverstärkung f; эл. Stromverstärkungsfaktor m; Stromverstärkungskoeffizient mкоэффициент м. утилизации водоизмещения по дедвейту Tragfähigkeit / Deplacement-Verhältnis n; суд. Verhältnis n Tragfähigkeit / Deplacement; dw / D-Verhältnis nкоэффициент м. учёта повышенной стоимости трассы авто. Faktor m zur Berücksichtigung erhöhter Trassenkostenкоэффициент м. фильтрации Durchlässigkeitsfaktor m; гидрот. Durchlässigkeitszahl f; рад. Filterfaktor m; Glättungsfaktor m; Siebfaktor mкоэффициент м. чувствительности Empfindlichkeitsfaktor m; мех. Empfindlichkeitsziffer f; Kerbempfindlichkeitszahl fкоэффициент м. яркости стекл. Glanzkoeffizient m; Glanzzahl f; типогр. Remissionsgrad m; Remissionskoeffizient mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > коэффициент
-
13 охапка соломы
n1) gener. Strohschütte (подстилаемая для спанья), ein Bund Stroh, Strohschütte (вместо постели)2) low.germ. Schof -
14 коэффициент
(м)Koeffizient (m), Beiwert (m); Zahl (f);коэффициент расхода — Abflussbeiwert (m), Durchflusszahl (f), Durchflussbeiwert (m);
коэффициент, характеризующий сток — Abflusskennwert (m);
коэффициент стока — Abflussverhältnis (n), Ablaufziffer (f), Abflusswert (m);
коэффициент (линейного) расширения — Ausdehnungsbeiwert (m), Ausdehnungszahl (f);
коэффициент расхода истечения — Ausflussbeiwert (m), Ausflussziffer (f), Ausflusskoeffizient (m);
коэффициент использования — Ausnutzungszahl (f), Ausnutzungsfaktor (m), Ausnutzungsverhältniszahl (f);
коэффициент нагрузки — Belastungszahl (f); Belastungsfaktor (m);
коэффициент перегрузки — Überlastungsfaktor (m); Überlastungskoeffizien (m);
коэффициент риска — Risikofaktor (m); Kühnheitskoeffizient (m);
коэффициент мутности — Trübungsgrad (m); Trübungskoeffizient (m);
коэффициент Шези — Chezy-Beiwert (m);
коэффициент Кориолиса — Coriolisbeiwert (m); Energiebeiwert (m);
коэффициент формы — Formbeiwert (m), Formziffer (f);
коэффициент скорости — Geschwindigkeitsbeiwert (m); Geschwindigkeitskoeffizient (m); Geschwindigkeitszahl (f);
коэффициент сжатия (струи) — Kontraktionsziffer (f); Kontraktionszahl (f);
коэффициент риска, «смелости» — Kühnheitsziffer (f);
коэффициент насыщения — Sättigungskoeffizient (m); Sättigungsgrad (m);
коэффициент пластичности — Plastizitätsindex (m), Plastizitätszahl (f);
коэффициент пористости — Porenwert (m); Porenziffer (f); Porositätszahl (f);
коэффициент трения — Reibungsbeiwert (m); Reibungskoeffizient (m); Reibungskonstante (f); Reibungszahl (f);
коэффициент внутреннего трения грунта — Reibungskoeffizient (m) Boden auf Boden;
коэффициент трения скольжения — Reibungskoeffizient (m) der gleitenden Reibung;
коэффициент трения покоя — Reibungskoeffizient (m) der Ruhe;
коэффициент устойчивости — Sicherheitsbeiwert (m); Stabilitätsgrad (m); Standfestigkeitsziffer (f);
коэффициент запаса — Sicherheitsfaktor (m), Sicherheitsgrad (m), Sicherheitskoeffizient (m);
коэффициент жёсткости — Steifezahl (f);
коэффициент замутнения — Trübungsgrad (m); Trübungskoeffizient (m);
коэффициент расхода водослива — Überfallbeiwert (m); Überfallkoeffizient (m); Überfallzahl (f); Überfallziffer (f);
коэффициент затопления водослива — Unvollkommenheitsgrad (m) des Überfalls;
коэффициент потерь — Verlustbeiwert (m);
коэффициент использования пропускной способности ГЭС — Werkausnutzungsgrad (m), Werknutzungsgrad (m);
коэффициент сопротивления — Widerstandsbeiwert (m); Widerstandskoeffizient (m); Widerstandszahl (f); Widerstandsziffer (f);
коэффициент сопротивления для местных потерь — Widerstandskoeffizient (m) (f)ür lokale Verluste;
коэффициент вязкости — Zähigkeitsbeiwert (m); Zähigkeitskoeffizient (m); Zähigkeitsmaß (n); Viskositätsgrad (m);
коэффициент затопления — Überflutungsbeiwert (m); Überflutungskoeffizient (m);
коэффициент сжатия — Zusammendrückkoeffizient (m); Zusammendrückungsziffer (f)
-
15 постель
мя́гкая посте́ль — ein wéiches Bett
застели́ть посте́ль — das Bett máchen [in Órdnung bríngen]
постели́ть [пригото́вить] кому́ л. [для кого́ л.] посте́ль — für jmdn. das Bett máchen [hérrichten]
лечь в посте́ль — sich ins Bett légen
до́лго лежа́ть, чита́ть в посте́ли — lánge im Bett líegen, lésen
Больно́му ещё ну́жно лежа́ть в посте́ли. — Der Kránke muss noch im Bett líegen [bléiben]. / Der Kránke muss noch das Bett hüten.
У́тром его́ не подни́мешь с посте́ли. — Mórgens ist er nicht aus dem Bett zu kríegen.
Но́чью его́ подня́ли с посте́ли. — Nachts wúrde er aus dem Bett gehólt.
Он бы́стро встал, вскочи́л с посте́ли. — Er stieg, sprang schnell aus dem Bett.
-
16 смена
смена ж. (напр., масла, антифриза, воды) авто. Abfrischen nсмена ж. Ablösung f; Arbeitsschicht f; Austausch m; Auswechselung f; Erneuerung f; Schicht f; суд. Törn m; Wechsel mсмена ж., во время которой производится зарубка горн. Schrämschicht f -
17 Глагол lassen
Verb „lassen“Глагол lassen может употребляться самостоятельно и с инфинитивом I другого глагола. В последнем случае он ведёт себя в предложении как модальный глагол, то есть инфинитив употребляется без zu; при образовании перфекта и плюсквамперфекта используется не партицип II, а инфинитив I; при употреблении перфекта и плюсквамперфекта в придаточном предложении вспомогательный глагол стоит перед обоими инфинитивами:Ich habe meinen Regenschirm im Zug gelassen. - Я оставил зонт в поезде. (самостоятельное употребление)Er lässt / ließ im ersten Stock eine zweite Wohnungstür einbauen. - Ему ставят (поставят) / поставили вторую дверь на первом этаже.Er hat im ersten Stock eine zweite Wohnungstür einbauen lassen. - Ему поставили вторую дверь на первом этаже.Nachdem er im ersten Stock eine zweite Wohnungstür hatte einbauen lassen,... - После того, как ему поставили вторую дверь на первом этаже,...Глагол lassen употребляться в следующих значениях:1. Оставлять что-либо, не брать с собой:Ich habe das Auto zu Hause gelassen. - Я оставил автомобиль дома.Er hat seine Familie in China gelassen. - Он оставил семью в Китае.Wir lassen unsere Kinder nicht allein in der Wohnung. - Мы не оставляем наших детей одних в квартире.Lassen Sie (mir / für mich) bitte noch etwas Kaffee in der Kanne. - Оставьте (мне / для меня) немного кофе в кофейнике.Man hat ihn im Stich gelassen. - Его бросили (на произвол судьбы).2. Прекращать, бросать, переставать что-либо делать:Sie hat das Rauchen gelassen. - Она бросила курить.Lass die Arbeit sein, wir gehen ins Kino. - Оставь работу, пойдем в кино.Er kann das Trinken nicht lassen. - Он не может бросить пить.Lass das Weinen! - Перестань плакать!3. Уступать, отдавать, продавать, передавать:Ich kann dir das Buch bis morgen lassen. - Я могу тебе дать книгу до завтра.Ich lasse meinen Pass als / zum Pfand da. - Я оставляю здесь в залог свой паспорт.Billiger kann ich dir das Buch nicht lassen. - Я не могу уступить тебе книгу дешевле.4. Поручать кому-нибудь сделать что-либо вместо себя, велеть, просить, заставлять что-либо делать:Ich lasse mir einen Anzug nähen. - Я шью себе костюм (в ателье).Er muss seine Haare schneiden lassen. - Ему надо постричься.Ich muss mir die Haare schneiden lassen. - Мне нужно подстричься.Der Dekan lässt Sie kommen. - Декан велит вам зайти. / Декан вызывает вас.Der Dozent lässt uns viel lesen. - Преподаватель задает нам много читать.Er hat mich die Antwort schreiben lassen. - Он велел (поручил) мне написать ответ.Er ließ ihm sagen... - Он просил сказать (передать) ему...Lassen Sie die Speisekarte bringen. - Попросите принести меню.Die Mutter hat den Sohn einkaufen lassen. - Мать велела сыну сделать покупки.5. Давать возможность, позволять, разрешать, допускать, терпеть, не мешать, не препятствовать:Sie lässt ihren Sohn ein Eis essen. - Она разрешает сыну съесть мороженое.Lass die Kinder spielen! - Пусть дети играют!Sie lässt ihre Katze im Bett schlafen. - Она позволяет кошке спать в постели.Lass ihn sprechen! - Позволь / Дай ему сказать!Lassen Sie mich ausreden / aussprechen! - Позвольте / Дайте мне высказаться!6. Побуждение:Lass das Kind nicht an die Treppe! - Не пускай ребёнка на лестницу!Lass uns singen! - Давай петь!Lasst uns Freunde sein! - Будем друзьями!Lassen Sie uns noch ein Glas Wein trinken! - Давай выпьем ещё бокал вина!Das Auto lässt sich reparieren. - Автомобиль можно отремонтировать.Das Programm lässt sich leicht lernen. - Эту программу можно легко освоить.Das Fenster lässt sich nur schwer öffnen. - Окно можно открыть с трудом.Der Wein lässt sich trinken. - Вино можно пить. / Вино хорошее.Das lässt sich nicht beweisen. - Это невозможно доказать.Hier lässt es sich leben. - Здесь можно жить.Выражения с глаголом lassen:leben und leben lassen - жить и давать жить другим (выражение из шиллеровской трилогии „Валленштейн“)So viele Menschen mussten in diesem sinnlosen Krieg ihr Leben lassen. - Так много людей погибло в этой бессмысленной войне.Ich lasse mich nicht beleidigen. - Я не дам (не позволю) себя обидеть / оскорбить.Lass mich nicht verhungern. - Не дай мне умереть с голоду.Lasst uns keine Zeit verlieren! - Не будем терять время!Er lässt nichts von sich hören. - Он не дает о себе знать.Ich habe viel Geld im Geschäft gelassen. - Я потратил в магазине много денег.Man hat ihm nichts gelassen. - Ему ничего не оставили. / У него всё украли.Ich lasse mir diesen Ton nicht gefallen. - Я не позволю говорить со мной таким тоном.Ich lasse mich nicht von dir herumkommandieren. - Я не допущу, чтобы ты мной командовал(а).Er hat das Glas fallen lassen. - Он уронил стакан.Er hat das Wasser in die (aus der) Wanne gelassen. - Он напустил в ванну воды (спустил воду из ванны).Lass das doch! - Оставь (же) это! / Брось это!Составные глаголы c lassen:fliegen lassenIch habe den Vogel fliegen lassen. - Я отпустил птицу.liegen lassenIch ließ das Buch liegen. - Я оставил / забыл (взять) книгу.sitzen lassenIhr Mann hat sie und die Kinder sitzen lassen. - Её муж бросил её и детей.stehen lassenDer Kaffee ist kalt. Ich habe ihn stehen lassen. - Кофе холодный. Я к нему не притронулся. / Я не стал его пить.Производные глаголы от lassen:ablassen - спускать (воду), выпускатьanlassen - запускать (напр., двигатель)auslassen - выпускатьbelassen - оставлять (как есть)einlassen - впускатьentlassen - увольнятьerlassen - издавать (указ, закон)hinterlassen - оставлять после себяloslassen - отпускатьniederlassen - спускать, опускатьüberlassen - уступать, отдаватьunterlassen - не делатьveranlassen - побуждатьverlassen - покидатьzerlassen - растопить (жир)zulassen - допускатьГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Глагол lassen
См. также в других словарях:
Прикованная к постели — L’homme de chevet Жанр драма Режиссёр … Википедия
В постели с Мадонной — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
В постели с Мадонной (фильм) — В постели с Мадонной Madonna: Truth or Dare Жанр документальный фильм Режиссёр Алек Кешишан В главных ролях Шон Пенн … Википедия
В постели с дьяволом — 666 – Traue keinem, mit dem du schläfst! … Википедия
ФОРМОВКА ПО ТВЕРДОЙ ПОСТЕЛИ — разновидность формовки в почве. Технология аналогична технологии формовки по мягкой постели; применяют для тяжелых и крупногабаритных отливок. Формовочную яму бетонируют (смотри Кессон), на ее дно укладывают коксовую гарь или битый кирпич и… … Металлургический словарь
В постели за мир — «В постели за мир»[1] (англ. Bed In For Peace; постельный протест; также бед ин или экамада) форма выражения несогласия, при которой протестующие, обычно молодожёны, приглашают прессу для запечатления первых моментов брачной жизни.… … Википедия
Турецкий для начинающих — Türkisch für Anfänger … Википедия
Материалы для исследования — (микробиол.) нормальные или патологические субстраты здорового и б ного животного, включая человека, или объекты внешней среды, в к рых предпринимается поиск микроорганизмов или их токсинов и Аг. К стерильным в норме М. и. относятся кровь,… … Словарь микробиологии
Жена для метрдотеля — Жанр драма детектив Режиссёр Александр Чечулин Автор сценария Александр Чечулин В главных ролях … Википедия
Грелка — Для постели болезнь; купить берегись, подстерегающихтебя; пользоваться ею береги здоровье … Сонник
постель — и; ж. 1. Место для спанья с постланными спальными принадлежностями; сами такие принадлежности (бельё, одеяло, подушка). Лечь, уложить в п. Постлать, поправить п. Приготовить п. для кого л. Сидеть у постели больного. Лежать, читать, спать в… … Энциклопедический словарь